University Press Italiane per un’editoria accademica di qualità

Miscellanea n. 4: Language Teaching, Translation, Interpretation, Communication

A cura di: Parks, Gerald

Editore: Dipartimento di Scienze del Linguaggio dell'Interpretazione e della Traduzione Collana: Miscellanea della Scuola Superiore di Lingue Moderne per interpreti e traduttori
pp. IX, 253 ISBN:
ed. 2000 eISBN: 978-88-8303-421-3
Formati: Stampa, eBook
Prezzo: € 16.00
Vai al sito dell'editore

O'NEIL JOHN, What Gives (with Derrida)?; CARRARO KATIA, Interactive English Learning and Teaching through the Internet; ULRYCH MARGHERITA, Teaching Translation into L2 with the Aid of Multilingual Parallel; TAINO PIERGIULIO, Struttura oggettiva e ricostruzione individuale di un testo di settore: spunti didattici; KELLET BIDOLI CYNTHIA JANE, Quality Assessment in Conference Interpreting: an Overview; SIMONETTO FRANCESCA, Errori nell'interpretazione simultanea dei film: il caso di "Belle époque"; MUSACCHIO MARIA TERESA, L'analisi delle teorie della traduzione contemporanee tra storia e esegesi; CAMPANINI SILVIA, Traduzione, riscrittura e manipolazione; CAMPANINI SILVIA, Linguistic and/or Cultural (Un)translatability of Humor; TAINO PIERGIULIO, Alcune osservazioni sull'uso del sostantivo nel quotidiano 'Handelsblatt'; TAINO PIERGIULIO, Considerazioni sulla terminologia legata all'idea di 'Genossenschaft'.